| Antiguamente, el trabajo de un
tutor consistía en velar para la evolución en la educación
de sus estudiantes. A través de este trabajo continuado, con el tiempo
se podía acabar estableciendo una relación casi paterno-filial.
Creemos que esta es la línea que puede seguir la idea por la cual
ha contactado con nosotros la Fundació Catalana del Voluntariat Social.
Además, el término "tutors" puede
ser fácilmente comprendido por catalanes, castellanos, ingleses,…
|
|
Traditionally,
a tutor’s job is to monitor the student’s educational development.
By means of continuous assessment, a close relationship similar to the one
between parent and offspring can be built, over time. We believe that this
is the way to achieve the goal proposed by the Fundació Catalana
del Voluntariat Social (Catalonian Foundation of Social Volunteerism). Furthermore,
speakers of Catalan, Spanish, English, etc. can easily understand the term
"tutor". |
| Puesto que esperamos que estos tutores mantengan
una relación con los estudiantes de los países en vías
de desarrollo que se prolongue hasta su posible acceso a la universidad,
incorporamos el 2004 para no perder el referente que el proyecto se iniciará
en el Fórum de las Culturas. |
|
Since we hope that tutors will maintain relationships with
their students from developing countries for many years, possibly until
their entry into university, we will include the reference to the year 2004
in order to commemorate the project’s initiation at the Forum of Cultures
2004, in Barcelona. |