| Antiguamente,
el trabajo de un tutor consistía en velar para la evolución
en la educación de sus estudiantes. A través de este trabajo
continuado, con el tiempo se podía acabar estableciendo una relación
casi paterno-filial. Creemos que esta es la línea que puede seguir
la idea por la cual ha contactado con nosotros la Fundació Catalana
del Voluntariat Social. Además, el término "tutors"
puede ser fácilmente comprendido por catalanes, castellanos, ingleses,…
|
|
Traditionally,
a tutor’s job is to monitor the student’s educational development.
By means of continuous assessment, a close relationship similar to the one
between parent and offspring can be built, over time. We believe that this
is the way to achieve the goal proposed by the Fundació Catalana
del Voluntariat Social (Catalonian Foundation of Social Volunteerism). Furthermore,
speakers of Catalan, Spanish, English, etc. can easily understand the term
"tutor". |
| Puesto
que esperamos que estos tutores mantengan una relación con los estudiantes
de los países en vías de desarrollo que se prolongue hasta
su posible acceso a la universidad, incorporamos el 2004 para no perder
el referente que el proyecto se iniciará en el Fórum de las
Culturas. |
|
Since we hope
that tutors will maintain relationships with their students from developing
countries for many years, possibly until their entry into university, we
will include the reference to the year 2004 in order to commemorate the
project’s initiation at the Forum of Cultures 2004, in Barcelona. |